<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>THIS WORLD &#8211; Risale English | Risale-i Nur Collection</title>
	<atom:link href="https://risaleenglish.com/category/this-world/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://risaleenglish.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 31 Oct 2024 09:12:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://risaleenglish.com/wp-content/uploads/2024/08/kuran-i-kerim-portali-150x95.png</url>
	<title>THIS WORLD &#8211; Risale English | Risale-i Nur Collection</title>
	<link>https://risaleenglish.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Were you created only for this world that you spend all your time on it?</title>
		<link>https://risaleenglish.com/were-you-created-only-for-this-world-that-you-spend-all-your-time-on-it/</link>
					<comments>https://risaleenglish.com/were-you-created-only-for-this-world-that-you-spend-all-your-time-on-it/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Sep 2024 09:01:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[AFTERLIFE]]></category>
		<category><![CDATA[ARTICLES]]></category>
		<category><![CDATA[IMAN (FAITH)]]></category>
		<category><![CDATA[ISLAM]]></category>
		<category><![CDATA[PRAYER]]></category>
		<category><![CDATA[QUESTIONS AND ANSWERS]]></category>
		<category><![CDATA[THIS WORLD]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://risaleenglish.com/?p=676</guid>

					<description><![CDATA[O my world-worshipping soul! Does your slackness in worship and remissness in the prescribed prayers arise from the multiplicity of your worldly occupations, or because you cannot find time due to the struggle for livelihood? Were you created only for this world that you spend all your time on it? [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>O my world-worshipping soul! Does your slackness in worship and remissness in the prescribed prayers arise from the multiplicity of your worldly occupations, or because you cannot find time due to the struggle for livelihood? Were you created only for this world that you spend all your time on it? You know that in regard to your abilities you are superior to all the animals, but in regard to procuring the necessities of worldly life you cannot compete with even a sparrow. So why can you not understand that your basic&nbsp;duty is not to labour like an animal, but to strive for a true, perpetual life, like a true human being. In addition, the things you call worldly occupations mostly do not concern you, and are trivial matters which you meddle in officiously. You neglect the essential things and pass your time acquiring inessential information as though you were going to live for a thousand years. For example, you squander your precious time on worthless things like learning what the rings around Saturn are like or how many chickens there are in America. As though you were becoming an expert in astronomy or statistics.</p>



<p><strong><em>If you say:</em></strong>&nbsp;“What keeps me from the prayers and worship and causes me to be lax is not unnecessary things like that, but essential matters like earning a livelihood,” then my answer is this: if you work for a daily wage of one hundred kurush, and someone comes to you and says: “Come and dig here for ten minutes, and you will find a brilliant and an emerald worth a hundred liras.” If you reply: “No, I won’t come, because ten kurush will be cut from my wage and my subsistence will be less,” of course you understand what a foolish pretext it would be. In just the same way, you work in this orchard for your livelihood. If you abandon the obligatory prayers, all the fruits of your effort will be restricted to only a worldly, unimportant, and unproductive livelihood. But if you spend your rest periods on the prayers, which allow your spirit to relax and heart to take a breather, you will discover two mines which are an important source, both for a productive worldly livelihood, and your livelihood and provisions of the hereafter.</p>



<p><strong>First Mine:</strong>&nbsp;Through a sound intention, you will receive a share of the praises and glorifications offered by all the plants and trees, whether flowering or fruit-bearing, that you grow in the garden.&nbsp;<em>(Note:</em><em>This First Station was a lesson for someone in a garden, so it was explained in this way.)</em></p>



<p><strong>Second Mine:</strong>&nbsp;&nbsp;Whatever is eaten of the garden’s produce, whether by animals or man, cattle or flies, buyers or thieves, it will become like almsgiving from you.<sup></sup><sup>2</sup>&nbsp;But on condition you work in the name of the True Provider and within the bounds of what He permits, and see yourself as a distribution official giving His property to His creatures.</p>



<p>So see what a great loss is made by one who abandons the prescribed prayers. What significant wealth he loses, and he is deprived of those two results and mines which would otherwise cause him to work eagerly and ensure his morale is strong; he becomes bankrupt. Even, as he grows old, he will grow weary of gardening and lose interest in it, saying, “What is it to me? I am anyway leaving this world, why should I put up with this much difficulty?” He will sink into idleness. But the first man says: “I shall work harder at both worship and licit activities in order to send even more abundant light to my grave and procure more provisions for my life in the hereafter.”</p>



<p><em>Source: 21st Word, The Risale-i Nur Collection</em></p>



<p><em>http://www.erisale.com/index.jsp?locale=en#content.en.201.278</em></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://risaleenglish.com/were-you-created-only-for-this-world-that-you-spend-all-your-time-on-it/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Winning the Eternal Case: Far More Important Than the World War</title>
		<link>https://risaleenglish.com/winning-the-eternal-case-far-more-important-than-the-world-war/</link>
					<comments>https://risaleenglish.com/winning-the-eternal-case-far-more-important-than-the-world-war/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Sep 2024 08:43:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ARTICLES]]></category>
		<category><![CDATA[HUMAN]]></category>
		<category><![CDATA[IMAN (FAITH)]]></category>
		<category><![CDATA[RISALE-I NUR]]></category>
		<category><![CDATA[THIS WORLD]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://risaleenglish.com/?p=658</guid>

					<description><![CDATA[One time, I was asked the following question by the brothers who assist me: “For fifty days now —and now seven years have passed— (this refers to 1946) you have asked nothing at all about this ghastly World War, which has plunged the whole world into chaos and is closely [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>One time, I was asked the following question by the brothers who assist me:</p>



<p>“For fifty days now —and now seven years have passed— (this refers to 1946) you have asked nothing at all about this ghastly World War, which has plunged the whole world into chaos and is closely connected with the fate of the Islamic world, nor have you been curious about it. Whereas some religious and learned persons are leaving the congregation in the mosques and racing to listen to the radio. Is there some event more momentous than the war? Or is it harmful in some way to be preoccupied with it?”</p>



<p>I replied to them: Life’s capital is very little and the work to be done is much. There are spheres one within the other like concentric circles, from the sphere of man’s heart and stomach, and that of his home and body, and that of the quarter in which he lives and his town, and his country and land, and the globe and mankind, to the spheres of animate beings and the world. Each person may have duties in each of those spheres, but the most important and permanent of these are those in the smallest sphere. While his least important and temporary duties may be in the largest sphere. According to this analogy, the largest and smallest are in inverse proportion. But because of the attractiveness of the largest sphere, it causes the person to neglect his important, necessary duties in the small sphere, busying him with unnecessary, trivial, peripheral matters. It destroys the capital of his life for nothing. It kills his precious life on worthless things. Sometimes, the one following curiously the struggles of the war comes to earnestly support one side. He looks favourably on their tyranny, and becomes a partner in it.</p>



<p><strong><em>The Answer to the first point:</em></strong>&nbsp;Yes, an event more momentous than this World War and a case more important than that of world supremacy has been opened over the heads of everyone and especially Muslims, so that if everyone had the wealth and power of the Germans and English and sense as well, they would unhesitatingly spend all of it to win that single case. The case is this: relying on the thousands of promises and pledges of the universe’s Owner, Who has disposal over it, hundreds of&nbsp;thousands of the most eminent of mankind, and uncounted numbers of its stars and guides, have unanimously given news —and some of them have actually seen— that for everyone the case has opened by which they may either win, in return for belief, or lose, eternal properties as broad as the earth set with palaces and gardens. If they do not secure the document of belief, they will lose. And this age, many are losing the case because of the plague of materialism. One of the diviners of reality and investigators of truth observed in one place that out of forty people who died, only a few won; the others lost. Can anything take the place of that lost suit, even rule over the whole world?</p>



<p>Since we&nbsp;<em>Risale-i Nur</em>&nbsp;students know it would be pure lunacy to give up the duties which will win the case and abandon the wondrous lawyer who saves ninety per cent from losing it and the task which the lawyer employs us in, and become involved with peripheral trivia as though we were going to remain in the world for ever, we are certain that if each of us had intelligence a hundred times greater than what we have, we still would use it only on this task.</p>



<p><em>Source: 11th Ray, Fourth Topic, Risale-i Nur Collection</em></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://risaleenglish.com/winning-the-eternal-case-far-more-important-than-the-world-war/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>How All-Wise Qur&#8217;an speaks of the universe?</title>
		<link>https://risaleenglish.com/how-all-wise-quran-speaks-of-the-universe/</link>
					<comments>https://risaleenglish.com/how-all-wise-quran-speaks-of-the-universe/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 14:54:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ALLAH]]></category>
		<category><![CDATA[ARTICLES]]></category>
		<category><![CDATA[QUESTIONS AND ANSWERS]]></category>
		<category><![CDATA[QUR’AN]]></category>
		<category><![CDATA[THIS WORLD]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://risaleenglish.com/?p=595</guid>

					<description><![CDATA[If you ask:&#160;“Why does the All-Wise Qur’an not speak of beings in the same way as philosophy and science? It leaves some matters in brief form, and some it speaks of in a simple and superficial way that is easy in the general view, does not wound general feelings, and [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>If you ask:</strong>&nbsp;“Why does the All-Wise Qur’an not speak of beings in the same way as philosophy and science? It leaves some matters in brief form, and some it speaks of in a simple and superficial way that is easy in the general view, does not wound general feelings, and does not weary or tax the minds of ordinary people. Why is this?”</p>



<p><strong>By way of an answer we say:</strong>&nbsp;Philosophy has strayed from the path of truth, that’s why. Also, of course you have understood from past Words and what they teach that the All-Wise Qur’an speaks of the universe in order to make known the Divine Essence, attributes, and Names. That is, it explains the meanings of the book of the universe to make known its Creator. That means it looks at beings, not for themselves, but for their Creator. Also, it addresses everyone. But philosophy and science look at beings for themselves, and address scientists in particular. In which case, since the All-Wise Qur’an makes beings evidences and proofs, the evidence has to be superficial so that it will be quickly understood in the general view. And since the Qur’an of Guidance addresses all classes of men, the ordinary people, which form the most numerous class, want guidance which is concise with unnecessary things being vague, and which brings subtle things close with comparisons, and which does not change things which in their superficial view are obvious into an unnecessary or even harmful form, lest it causes them to fall into error.</p>



<p>For example, it says about the sun: “The sun is a revolving lamp or lantern.” For it does not speak of the sun for itself and its nature, but because it is a sort of mainspring of an order and centre of a system, and order and system are mirrors of the Maker’s skill. It says:</p>



<p class="has-text-align-center has-medium-font-size"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">اَلشَّمْسُ تَجْرِى</mark></strong></p>



<p>that is, the sun revolves. Through calling to mind the orderly disposals of Divine power in the revolutions of winter and summer, and day and night with the phrase, The sun revolves, it makes understood the Maker’s tremendousness. Thus, whatever the reality of this revolving, it does not affect the order, which is woven and observed, and which is the purpose. It also says,</p>



<p class="has-text-align-center has-medium-font-size"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا</mark></strong></p>



<p>Through depicting through the word lamp the world in the form of a palace, and the things within it as decorations, necessities, and provisions prepared for man and living beings, and inferring that the sun is also a subjugated candleholder, it makes known the mercy and bestowal of the Creator. Now look and see what this foolish and prattling philosophy says:</p>



<p>“The sun is a vast burning liquid mass. It causes the planets which have been flung off from it to revolve around it. Its mass is such-and-such. It is this, it is that.” It does not afford the spirit the satisfaction and fulfilment of true knowledge, just a terrible dread and fearful wonder. It does not speak of it as the Qur’an does. You may understand from this the value of the matters of philosophy, whose inside is hollow and outside, ostentatious. So do not be deceived by its glittering exterior and be disrespectful towards the most miraculous expositions of the Qur’an!</p>



<p><em>Source: 19&#8217;th Word, Risale-i Nur Collection</em></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://risaleenglish.com/how-all-wise-quran-speaks-of-the-universe/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Profound Answer to the Criticisms on Risale-i Nur</title>
		<link>https://risaleenglish.com/profound-answer-to-the-criticisms-on-risale-i-nur/</link>
					<comments>https://risaleenglish.com/profound-answer-to-the-criticisms-on-risale-i-nur/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 14:51:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ARTICLES]]></category>
		<category><![CDATA[IMAN (FAITH)]]></category>
		<category><![CDATA[QUR’AN]]></category>
		<category><![CDATA[RISALE-I NUR]]></category>
		<category><![CDATA[THIS WORLD]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://risaleenglish.com/?p=588</guid>

					<description><![CDATA[If you say like those who suppose irreligion to be politics of a sort and in this episode have said: “You are spoiling our civilization and our pleasure with these treatises of yours…” I reply:&#160;It is a universal principle accepted worldwide that no nation can continue in existence without religion. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>If you say like those who suppose irreligion to be politics of a sort and in this episode have said: “You are spoiling our civilization and our pleasure with these treatises of yours…”</p>



<p>I reply:&nbsp;It is a universal principle accepted worldwide that no nation can continue in existence without religion. Particularly if it is absolute unbelief, it gives rise to torments more grievous in this world than Hell, as has been proved with complete certainty in&nbsp;A Guide For Youth. That treatise has now been printed officially. If, God forbid, a Muslim apostasizes, he falls into absolute disbelief; he cannot remain in a state of ‘doubting unbelief,’ which keeps him alive to an extent.</p>



<p>He also cannot be like irreligious Europeans. And in respect of the pleasure of life, he falls infinitely lower than the animals, for they have no sense of the past and future. Because of his misguidance, the deaths of all past and future beings, and his being eternally separated from them, overwhelm his heart with continuous pain. If belief enters his heart and he comes to believe, those innumerable friends are suddenly raised to life.</p>



<p>They say through the tongue of disposition: “We did not die and we were not annihilated,” transforming his hellish state into Paradise-like pleasure. Since the reality is this, I warn you: do not contest the&nbsp;Risale-i Nur, for it relies on the Qur’an. It cannot be defeated. It would be most regretable for this country.1It would go somewhere else and illuminate there. Also, if I had heads to the number of the hairs on it and every day one was cut off, I would not bow this head, which is devoted to the Qur’an, to atheism and absolute disbelief, I would not and could not give up this service of belief and the&nbsp;Risale-i Nur.</p>



<p><em>The severe earthquakes which occurred four times the Risale-i Nur contested was proved that it would be ‘ most regrettable for this country’.</em></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://risaleenglish.com/profound-answer-to-the-criticisms-on-risale-i-nur/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Your Doomsday Before Doomsday</title>
		<link>https://risaleenglish.com/your-doomsday-before-doomsday/</link>
					<comments>https://risaleenglish.com/your-doomsday-before-doomsday/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 14:48:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[AFTERLIFE]]></category>
		<category><![CDATA[ARTICLES]]></category>
		<category><![CDATA[HUMAN]]></category>
		<category><![CDATA[ISLAM]]></category>
		<category><![CDATA[THIS WORLD]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://risaleenglish.com/?p=585</guid>

					<description><![CDATA[You have illusions and see the exceedingly temporary world as undying and permanent. When you look around yourself at the world, you see it as stable to a degree, and constant. Since looking with the same view you also consider your own transient self to be constant, you only take [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>You have illusions and see the exceedingly temporary world as undying and permanent. When you look around yourself at the world, you see it as stable to a degree, and constant. Since looking with the same view you also consider your own transient self to be constant, you only take fright at Doomsday. You are only frightened at that as though you were going to live till then.<img decoding="async" src="https://ci5.googleusercontent.com/proxy/rSsqZH1Ywe7vmSrGEzfYLVnS6rrkjAo1fGJfnLn17dlHGnBNPO56e3CTzLpJqUx3U8jsErGZ=s0-d-e1-ft#http://erisale.com/images/blank.gif" width="18" height="16"></p>



<p>Use your reason! You and your personal world are perpetually subject to the blows of death and decline. Your illusion and sophistry resemble this comparison: if you have a mirror and hold it up to a house or a town or a garden, their images will appear in it. If the mirror is moved the tiniest amount or the smallest change occurs to it, the images become confused and distorted. The fact that the actual house, town or garden outside the mirror continue and are constant is of no avail to you, for the house in the mirror in your hand and your town and garden are only in the scale and proportions which the mirror gives you.</p>



<p>Your life is the mirror. The support and mirror of your world and its centre is your life. Every minute it is possible that the house, town, and garden will die and be destroyed, their condition is such that any minute they may collapse on your head and your doomsday will come. Since it is thus, do not burden this life and world of yours with loads they cannot raise and support!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://risaleenglish.com/your-doomsday-before-doomsday/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Wisdom behind Karbala Tragedy</title>
		<link>https://risaleenglish.com/wisdom-behind-karbala-tragedy/</link>
					<comments>https://risaleenglish.com/wisdom-behind-karbala-tragedy/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 14:43:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ARTICLES]]></category>
		<category><![CDATA[ISLAM]]></category>
		<category><![CDATA[THIS WORLD]]></category>
		<category><![CDATA[UMMAH]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://risaleenglish.com/?p=576</guid>

					<description><![CDATA[Question:&#160;What was the wisdom in the tragically cruel treatment those blessed persons (Hadhrat Husain and his relatives) received?&#160;The Answer:&#160;There were three main reasons for the pitiless cruelty Hadhrat Husain’s opponents displayed during Umayyad rule: One&#160;was the heartless principle of politics: “Individuals may be sacrificed for the welfare of the government [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Question:</strong>&nbsp;What was the wisdom in the tragically cruel treatment those blessed persons (Hadhrat Husain and his relatives) received?&nbsp;<strong>The Answer:&nbsp;</strong>There were three main reasons for the pitiless cruelty Hadhrat Husain’s opponents displayed during Umayyad rule:</p>



<p><strong>One</strong>&nbsp;was the heartless principle of politics: “Individuals may be sacrificed for the welfare of the government and preservation of public order.”</p>



<p><strong>The Second</strong>&nbsp;was the cruel rule of nationalism: “Everything may be sacrificed for the well-being of the nation.” For his opponents’ rule was based on racialism and nationalism.</p>



<p><strong>The Third:</strong>&nbsp;The traditional vein of rivalry between the Umayyads and the Hashimites was present in some people like Yazid, and he displayed a merciless ability to be cruel.</p>



<p><strong>A Fourth Reason:</strong>&nbsp;The Umayyads made Arab nationalism the basis of their rule, and they looked on the members of other nations – who were found among Hadhrat Husain’s supporters – as slaves. This had wounded their national pride. So, since the other nations had joined Hadhrat Husain’s community with mixed intentions and to take revenge, they felt excessively affronted&nbsp;at the Umayyad’s fanatic nationalism and were the cause of that terrible well-known tragedy.</p>



<p>The four reasons mentioned above are outward and apparent. When considered from the point of view of divine determining, the results pertaining to the hereafter and spiritual rule and spiritual progress that the tradegy won for Hadhrat Husain and his relatives were of such high worth that the distress they suffered due to it was made easy and cheap. It resembled a soldier who dies after an hour’s torture and becomes a martyr: he attains a rank so high that anyone else could reach it only if they strove for ten years. If the soldier were to be asked about it after he had died, he would reply that he had gained much for very little.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://risaleenglish.com/wisdom-behind-karbala-tragedy/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Fasting from the point of view of social life</title>
		<link>https://risaleenglish.com/fasting-from-the-point-of-view-of-social-life/</link>
					<comments>https://risaleenglish.com/fasting-from-the-point-of-view-of-social-life/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 13:54:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ARTICLES]]></category>
		<category><![CDATA[HUMAN]]></category>
		<category><![CDATA[ISLAM]]></category>
		<category><![CDATA[PRAYER]]></category>
		<category><![CDATA[SOCIETY]]></category>
		<category><![CDATA[THIS WORLD]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://risaleenglish.com/?p=556</guid>

					<description><![CDATA[One of the many instances of wisdom in fasting from the point of view of man’s social life is as follows: Human beings have been created differently with regard to their livelihoods. In consequence of this, Allah Almighty invites the rich to assist the poor, so that through the hunger [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>One of the many instances of wisdom in fasting from the point of view of man’s social life is as follows:</p>



<p>Human beings have been created differently with regard to their livelihoods. In consequence of this, Allah Almighty invites the rich to assist the poor, so that through the hunger experienced in fasting, they can truly understand the pains and hunger which the poor suffer. If there were no fasting, many self-indulgent rich would be unable to perceive just how grievous are hunger and poverty and how needy of compassion are those who suffer them.</p>



<p>Compassion for one’s fellow men is an essential part of true thankfulness. Whoever a person is, there will always be someone poorer than himself in some respect. He is enjoined to be compassionate towards such a person. If he were not himself compelled to suffer hunger, he would be unable give the person – through compassion – the help and assistance he is obliged to offer. And even if he were able, it would be deficient, for he would not have truly experienced hunger himself.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://risaleenglish.com/fasting-from-the-point-of-view-of-social-life/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Fasting in Ramadan: Key to true, sincere, extensive, and universal thankfulness</title>
		<link>https://risaleenglish.com/fasting-in-ramadan-key-to-true-sincere-extensive-and-universal-thankfulness/</link>
					<comments>https://risaleenglish.com/fasting-in-ramadan-key-to-true-sincere-extensive-and-universal-thankfulness/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 13:52:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ALLAH]]></category>
		<category><![CDATA[ARTICLES]]></category>
		<category><![CDATA[HUMAN]]></category>
		<category><![CDATA[PRAYER]]></category>
		<category><![CDATA[SOCIETY]]></category>
		<category><![CDATA[THIS WORLD]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://risaleenglish.com/?p=553</guid>

					<description><![CDATA[One of the many instances of wisdom in the fast of the blessed month of Ramadan with respect to thankfulness for Allah Almighty’s bounties is as follows: As is stated in the First Word, a price is required for the foods a tray-bearer brings from the royal kitchen. But to [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>One of the many instances of wisdom in the fast of the blessed month of Ramadan with respect to thankfulness for Allah Almighty’s bounties is as follows:</p>



<p>As is stated in the First Word, a price is required for the foods a tray-bearer brings from the royal kitchen. But to look on those priceless bounties as valueless while tipping the tray-bearer, and not to recognize the one who bestowed them is the greatest foolishness.</p>



<p>Allah Almighty has spread innumerable sorts of bounties over the face of the earth for mankind, in return for which He wishes thanks, as the price of those bounties. The apparent causes and holders of the bounties resemble tray-bearers. We pay a certain price to them and are indebted to them, and even though they do not merit it are over-respectful and grateful to them. Whereas the True Bestower of Bounties is infinitely more deserving of thanks than those causes which are merely the means of the bounty. To thank Him, then, is to recognize that the bounties come directly from Him; it is to appreciate their worth and to perceive one’s own need for them.</p>



<p>Fasting in Ramadan, then, is the key to true, sincere, extensive, and universal thankfulness. For at other times of the year, most people whose circumstances are not difficult do not realize the value of many bounties since they do not experience real hunger. If their stomachs are full and especially if they are rich, they do not understand the degree of bounty present in a piece of dry bread. But when it is time to break the fast, the sense of taste testifies that the dry bread is a precious divine bounty in the eyes of a believer. During Ramadan, everyone from the monarch to the destitute manifests a sort of gratitude through understanding the value of those bounties.</p>



<p>Furthermore, since eating is prohibited during the day, they say: “Those bounties do not belong to me. I am not free to eat them, for they belong to someone else and are his gift. I await his command.” They recognize the bounty to be bounty and so give thanks. Thus, fasting in this way is in many respects a key to gratitude; gratitude being man’s fundamental duty.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://risaleenglish.com/fasting-in-ramadan-key-to-true-sincere-extensive-and-universal-thankfulness/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cures for the sickness of scruples</title>
		<link>https://risaleenglish.com/cures-for-the-sickness-of-scruples/</link>
					<comments>https://risaleenglish.com/cures-for-the-sickness-of-scruples/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 13:43:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ALLAH]]></category>
		<category><![CDATA[ARTICLES]]></category>
		<category><![CDATA[ERRORS]]></category>
		<category><![CDATA[HUMAN]]></category>
		<category><![CDATA[IMAN (FAITH)]]></category>
		<category><![CDATA[THIS WORLD]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://risaleenglish.com/?p=541</guid>

					<description><![CDATA[بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ﴿رَبِّ اَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ❁ وَاَعُوذُ بِكَ رَبِّ اَنْ يَحْضُرُون﴾ O one afflicted with the sickness of scruples! Do you know what your scruples resemble? A calamity! The more importance they are given, the more they grow. If you give them no importance, they die away. If you see them as big, they grow bigger. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-text-align-center has-medium-font-size"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم</mark></strong></p>



<p class="has-text-align-center has-medium-font-size"><bdo lang="" dir="rtl"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">﴿رَبِّ اَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ❁ وَاَعُوذُ بِكَ رَبِّ اَنْ يَحْضُرُون﴾</mark></strong></bdo></p>



<p>O one afflicted with the sickness of scruples! Do you know what your scruples resemble? A calamity! The more importance they are given, the more they grow. If you give them no importance, they die away. If you see them as big, they grow bigger. If you see them as small, they grow smaller. If you fear them, they swell and make you ill. If you do not fear them, they are light and remain hidden. If you do not know their true nature, they persist and become established. While if you do know them and recognize them, they disappear. And so, I shall explain only five ‘Aspects’ which, of the many sorts of these calamitous scruples, are those which most frequently occur. Perhaps it may be curative for you and for me, for these scruples are such that ignorance invites them and knowledge repulses them. If you do not recognize them they come, if you do recognize them they go.</p>



<p>FIRST ASPECT &#8211; FIRST WOUND</p>



<p>Satan first casts a doubt into the heart. If the heart does not accept it, it turns from a doubt into abuse. It depicts before the imagination some unclean memories and unmannerly, ugly states which resemble abuse, and causes the heart to declare: “Alas!”, and fall into despair. The person suffering from scruples supposes that he has acted wrongfully before his Sustainer and feels a terrible agitation and anxiety. In order to be saved from it, he flees from the Divine presence and wants to plunge into heedlessness. The cure for this wound is this:</p>



<p>O wretched man suffering from scruples! Do not be alarmed! For what comes to your mind is not abuse, but something imaginary. And like to imagine unbelief is not unbelief, to imagine abuse is not abuse either. For&nbsp;according to logic, an imagining is not a judgement, and abuse is a judgement. Moreover, those ugly words are not the words of your heart, because your heart is saddened and sorry at them. Rather they come from the inner faculty situated near the heart which is a means of Satanic whisperings. The harm of scruples is imagining the harm. That is, it is to suffer harm in the heart through imagining them to be harmful. For it is imagining to be reality an imagining which is devoid of judgement. Also, it is to attribute to the heart Satan’s works; to suppose his words to be from it. Such a person thinks it is harmful, so it becomes harmful. That is anyway what Satan wanted.</p>



<p>SECOND ASPECT</p>



<p>It is this: when meanings arise in the heart, they enter the imagination stripped of form; it is there that they are clothed in an image or form. The imagination, always affected by some cause, weaves images of a sort. It leaves on the way the images of the things to which it gives importance. Whatever meaning passes through it, it either clothes it, or wears it, or taints it, or veils it. If the meanings are pure and clean, and the images, dirty and base, there is no clothing, but there is contact. The man with scruples confuses the contact with being clothed. He exclaims: “Alas! How corrupted my heart has become. This lowness has made me despicable!” Satan takes advantage of this vein of his. The cure for such a wound is as follows:</p>



<p>Listen, O you unfortunate! Just as outward cleanliness, which is the means to the correct conduct of your prayers, is not affected by the uncleanness of the inside of your inner organs, and is not spoiled by it, so the sacred meanings being close to unclean forms does not harm them. For example, you are reflecting on some Divine signs when suddenly you feel ill, or an appetite, or a stimulation like a need to pass water. Of course your imagination will see whatever is necessary to cure the ill or answer the need, and will look at it, weave lowly forms appropriate to them, and the meanings that arise will pass between them. But there is no harm in their passing, nor soiling, nor error, nor injury. If there is any mistake, it is in paying them attention and imagining the harm.</p>



<p>&#8230;</p>



<p>If you say:&nbsp;“What is the wisdom and purpose in scruples being visited on us, which are thus harmful and an affliction for believers?”</p>



<p>The Answer:&nbsp;&nbsp;On condition they do not lead to excess or overwhelm a person, essentially scruples are the cause of vigilance, lead to seeking the best way, and give rise to seriousness. They banish indifference and repulse carelessness. Therefore, in this realm of examination and arena of competition, the Absolutely Wise One put them in the hand of Satan as a whip of encouragement for us. He strikes it at our heads. If it hurts excessively, one must complain to the All-Wise and Compassionate One, and say: “I seek refuge with Allah from Satan the Accursed.”</p>



<p><em>Source: Twenty First Word, Risale-i Nur Collection</em></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://risaleenglish.com/cures-for-the-sickness-of-scruples/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Wisdom of the Misfortunes</title>
		<link>https://risaleenglish.com/wisdom-of-the-misfortunes/</link>
					<comments>https://risaleenglish.com/wisdom-of-the-misfortunes/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 13:35:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ALLAH]]></category>
		<category><![CDATA[ARTICLES]]></category>
		<category><![CDATA[HUMAN]]></category>
		<category><![CDATA[THIS WORLD]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://risaleenglish.com/?p=530</guid>

					<description><![CDATA[Physical misfortunes grow when they are seen to be large, and shrink when they are seen to be small. For example, a dream enters one’s vision at night. If one pays it attention, it swells up and grows; if one does not, it disappears. So too if one attempts to [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Physical misfortunes grow when they are seen to be large, and shrink when they are seen to be small. For example, a dream enters one’s vision at night. If one pays it attention, it swells up and grows; if one does not, it disappears. So too if one attempts to ward off an attacking swarm of bees, they will become more aggressive; whereas if one pays them no attention they will disperse. Thus if one regards physical misfortunes as great and grants them importance, they will grow, and because of anxiety pass from the body and strike root in the heart. The result will then be an inward affliction on which the outward misfortune fastens to perpetuate itself. But&nbsp;<strong>if the anxiety is removed by contentment with the divine decree and reliance on Allah, the physical misfortune will gradually decrease, dry up and vanish,&nbsp;</strong>just like a tree whose roots have been severed. I once composed the following verses in description of this truth:</p>



<p>Cry not out at misfortune, O wretch, come, trust in Allah!</p>



<p>For know that crying out compounds the misfortune and is a great error.</p>



<p>Find misfortune’s Sender, and know it is a gift within gift, and pleasure.</p>



<p>So leave crying out and offer thanks; like the nightingale, smile through your tears!</p>



<p>If you find Him not, know the world is all pain within pain, transience and loss.</p>



<p>So why lament at a small misfortune while upon you is a worldful of woe? Come, trust in Allah!</p>



<p>Trust in Allah! Laugh in misfortune’s face; it too will laugh.</p>



<p>As it laughs, it will diminish; it will be changed and transformed.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://risaleenglish.com/wisdom-of-the-misfortunes/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
